广东省社会保障基本情况 Basic situation of social security in Guangdong Province

 

广东是中国的经济大省,也是人口大省和就业大省。 Guangdong is China's economic province and a province with a large population and a large employment province. 截至2018年底,全省实现地区生产总值97277.77亿元,增长6.8%;全省常住人口11346万人,户籍人口 9502.12 万;就业人员年末数约为6400万人。 By the end of 2018, the province's regional GDP reached 9.7277.77 billion yuan, an increase of 6.8%; the province's permanent population was 113.46 million , the registered population was 95.022 million; the number of employed people at the end of the year was about 64 million.

按照国家的统一部署,已构建包含养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险、生育保险在内的社会保障制度,保障水平随着经济社会发展不断提升。 In accordance with the unified deployment of the country, a social security system including pension insurance, medical insurance, unemployment insurance, work injury insurance, and maternity insurance has been constructed, and the level of protection has been continuously improved with economic and social development. 全省社会保障卡累计持卡人数10305万人,社会保险累计参保2.86亿人,社会保险基金总收入7533.7元,总支出5198亿元,当前结余2335.6亿元,同比分别增长27.7% 、32.1% 、18.9%,累计结余15684.5亿元,同比增长17.3%。 The province's social security card has a total of 103.05 million cardholders, social insurance has a total of 286 million people, social insurance fund total income of 7533.7 yuan, total expenditure of 519.8 billion yuan, the current balance of 233.56 billion yuan, an increase of 27.7%, 32.1% 18.9%, the accumulated balance was 1,568.45 billion yuan, an increase of 17.3%.

养老保险方面。 Endowment insurance. 截至2018年底,全省城镇职工基本养老保险参保人数约4919万人,城乡居民养老保险参保人数约2656万人。 By the end of 2018, the number of people participating in basic endowment insurance for urban employees in the province was about 49.19 million, and the number of people participating in urban and rural residents' pension insurance was about 26.56 million. 城镇职工基本养老保险累计结余11128.8亿元。 The accumulated balance of urban workers' basic endowment insurance was 1,112.88 billion yuan. 2016年,出台完善灵活就业人员参加企业职工基本养老保险的政策,鼓励和引导有缴费能力的城乡户籍灵活就业人员参加企业养老保险。 In 2016, we introduced a policy of improving the flexible employment of employees to participate in the basic endowment insurance for enterprise employees, and encouraged and guided the flexible employment of urban and rural households with the ability to pay to participate in enterprise endowment insurance. 2017年7月1日 正式实施全省养老保险基金统收统支统管,有效解决部分市养老金支付困难的问题。 On July 1, 2017, the province's pension insurance fund was officially implemented , and the management of some cities' pensions was effectively solved. 2017 年全省企业职工平均养老金水平达2704 元/月。 In 2017, the average pension level of enterprise employees in the province reached 2,704 yuan/month.

医疗保险方面。 Medical insurance. 截至2018年底,全省基本医疗保险参保人数约10615万人,其中职工医保4170万人、居民医保6445万人。 By the end of 2018, the number of people participating in basic medical insurance in the province was about 10.15 million, including 41.7 million medical insurance for employees and 64.45 million medical insurance for residents. 基本医疗保险基金累计结余约3035亿元。 The accumulated balance of the basic medical insurance fund is about 303.5 billion yuan. 2017年职工医保人均次住院费用12367元 In 2017, the average hospitalization cost of medical insurance for workers was 12,367 yuan . 目前,正着力推进基本医疗保险省级统筹。 At present, efforts are being made to promote the provincial-level co-ordination of basic medical insurance.

失业保险方面。 Unemployment insurance. 截至2018年底,全省失业保险参保人数约3361万人。 By the end of 2018, the number of people participating in unemployment insurance in the province was about 33.61 million. 累计基金结余约732亿元。 The accumulated fund balance is about 73.2 billion yuan.

工伤保险方面。 Work injury insurance. 截至2018年底,全省工伤保险参保人数约3592万人。 By the end of 2018, the number of people participating in industrial injury insurance in the province was about 35.92 million. 累计基金结余约288亿元。 The accumulated fund balance was approximately RMB 28.8 billion.

生育保险方面。 Maternity insurance. 截至2018年底,全省生育保险参保人数约3495万人。 By the end of 2018, the number of people participating in maternity insurance in the province was about 34.95 million. 累计基金结余约83亿元。 The accumulated fund balance is about 8.3 billion yuan.

随着经济社会的发展,对社保的运行管理和服务能力提出了更高的要求。 With the development of the economy and society, higher requirements are placed on the operational management and service capabilities of social security. 适应信息化潮流,广东省自2013年起启动“金保工程”建设。 Adapted to the trend of information technology, Guangdong Province has started the construction of “Golden Insurance Project” since 2013. 第一阶段建设从2003年开始至2011年,实现统一软件、统一平台和数据省级集中;第二阶段从2012至今,已逐步实现服务“一窗通办”:从“单点式”向“一窗式服务”转变,逐步实现“全省通办”:变“老百姓来回奔波”为“跨地协同办理”,逐步实现社保卡“一卡多用、全省通用”,逐步实现“指尖办理”:从“传统服务渠道”向“移动服务渠道”转变。 The first phase of construction started from 2003 to 2011, achieving unified software, unified platform and data provincial concentration; the second phase from 2012 to now, has gradually realized the service "one window": from "single point" to " "Window-type service" transformation, and gradually realize "all provinces through the office": change "the people go back and forth" as "cross-regional cooperation", and gradually realize the social security card "one card multi-use, the province's general", and gradually achieve "fingertips ": From "traditional service channels" to "mobile service channels." 同时, 加快推进人社系统信息化建设与 数字政府 对接融合 Meanwhile, Human Resources and Social accelerate system integration and information technology "digital government" docking.

 

 

中文原文:
按照国家的统一部署,已构建包含养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险、生育保险在内的社会保障制度,保障水平随着经济社会发展不断提升。
更好的翻译建议